4 de março de 2010 Blog

Arte e instinto

Rolando Almeida
O Aires Almeida já tinha aqui falado que esta seria uma leitura a fazer em 2009. Agora podemos fazê-la em língua portuguesa. Arte e Instinto de Denis Dutton. A edição é da Temas & Debates, 2010. Fica convidado o Aires para expor com maior precisão o conteúdo desta obra.

5 comentários :

Aires Almeida disse...

Boa! Quem traduziu?

Rolando Almeida disse...

Ainda não sei. Não encontro site da editora.

Anónimo do século XXI disse...

Os leitores e o autor devem ser avisados: a tradução, por uma empresa e supostamente com uma revisão, é um massacre brutal e sangrento ao livro, à razão e à língua portuguesa. Tem tudo no repertório, página após página: frases não gramaticais, desprovidas de sentido, traduzidas automaticamente, com gralhas, com sentido revertido, etc. etc. Impossível descrever, só lendo - tentem. Nunca vi nada assim. E custa cerca de 30 euros. Qualquer outro artigo com este grau de defeito seria devolvido na hora pela loja. Mas trata-se de livro, cultura e assim... ou não?

Emanuella Kalil disse...

Olá, gostaria de ler esse livro em português, alguém chegou a acessá-lo? A tradução é mesmo problemática como diz o nosso amigo anônimo? Obrigada.

Desidério Murcho disse...

A tradução é má, mas não é ilegível. Para quem não lê inglês, pode perfeitamente ficar com uma ideia razoável do pensamento do autor.

Arquivo