Eis uma boa leitura introdutória. Embora não seja completo, tem uma pequena vantagem sobre os outros manuais, dá mais atenção ao debate acerca do realismo científico, dedicando-lhe dois capítulos -- um sobre o realismo e o outro sobre o antirrealismo. A leitura é agradável e a tradução está inteligível, pecando apenas em algumas traduções literais que não fazem sentido na língua portuguesa como, por exemplo, traduzir "no miracle argument" por "argumento sem milagre". Aliás, traduzir "key concepts" por "conceitos-chave", como aparece no título da série, não é lá a melhor opção. Infelizmente as editoras brasileiras ainda não perceberam a importância de se colocar boas traduções no mercado.
12 de abril de 2012 ⋅ Blog
Subscrever:
Enviar feedback
(
Atom
)
Arquivo
-
▼
2012
(208)
-
▼
Abril
(15)
- Os argumentos inválidos não têm premissas?
- Teste intermédio de... Filosofia? (parte 2)
- Teste intermédio de... Filosofia? (parte 1)
- Seminário Livre de Filosofia da UFSC
- Raio de contrafactuais!
- História, Fundamentos e Filosofia da Ciência
- Steven French
- Tintim e a filosofia
- Filosofia da Ciência
- Bas van Fraassen
- Kant era um sapo?
- Análise intensa
- Alexander Nehamas
- Thomas Kuhn
- Bertrand Russell
-
▼
Abril
(15)

Sem comentários :
Publicar um comentário